terça-feira, 24 de março de 2015

Resumo do Free! Seiyuu Event 2015 - período da tarde

Free!dom!!! :3 <3

Como prometido vou traduzir o que aconteceu no Free! Seiyuu Event 2015 que ocorreu em 22 de março. Vejam a fotinho deles antes do início do evento :3 Os que estão de pé atrás são os membros da Samezuka (da esquerda pra direita Myata, Hosoyan, Mamo-chan, Suzuken) e os da frente são os membros da Iwatobi ( da esquerda pra direita Hirarin, Tsubasa, Zakki, Tattsun)





Sabiam que a escolha dessa data foi bastante significativa? Nesse dia se comemora o Dia Mundial da Água. Tudo haver com Free!, não é? XD Bem, sem mais delongas. Esse resumo que estou postando é uma compilação de outros resumos feitos por 3 pessoas diferentes que foram ao eventos tanto da tarde quando do final da tarde e que mencionei nesse post (x) em 2014.

Lembrando que muitas das informações ditas por essas 3 pessoas que compareceram aos eventos são parecidos, então, pra não ficar ficar repetitivo resolvi pinçar as informações mais relevantes de cada um deles e fazer um post único criando um "resumo definitivo" que dividi em duas partes para contemplar os dois horários do evento, ok? A cor verde representa o resumo de traduzidos por mim, Virgo no Áries. O que estiver em rosa são comentários meus para fazer um breve esclarecimento do texto ou termos que melhor se adaptam à nossa língua na hora da tradução, deixando a leitura da tradução mais flúida. O que estiver em vermelho  representa as grandes novidades do evento. Ao final do texto se encontram os links de onde retirei os resumos.

Boa leitura! ;)

Durante o evento da tarde (13 horas) Saerigraphie, fez o seguinte resumo:

O local foi criado com todos em torno do centro de um palco, que normalmente é um anel de sumô, mas tinham colocado um palco / tela plana e dura gigantesca sobre ele, sobre o qual eles poderiam projetar vídeos e imagens. Quando o evento começou, eles projetaram a imagem de um ringue de sumô e alguém - Capitão Mikoshiba sobre PA [ não sei o que PA significa] (ou eu realmente pensei que era treinador Sasabe na primeira vez até que Mikoshiba começou a dizer coisas que deixou claro que era ele, então agora eu não tenho certeza se eles usaram ambos os dubladores ou o que) - começou a entoar um cântico como eles fazem para acolher lutadores de sumô para o ringue. Em seguida, os oito dubladores saíram um a um, alguns com posturas de lutadores de sumô como eles fizeram, e cada um deles disse algumas linhas como seu personagem e, em seguida, como dublador  (Haru: "Uau, tantas pessoas").

Depois que todo mundo se juntou, eles projetaram uma piscina na tela gigante, com um Iwatobi 4D? em uma extremidade e Samezuka 4D?  na outra. Eles, então, colocaram 8 bancos ao longo da piscina e cada um dos dubladores sentou em um, enquanto eles tinham uma  "conversa livre" (Free!talk XD), que era apenas deles falando sobre coisas aleatórias durante 20 minutos, principalmente, comentando sobre o cabelo e as roupas um do outro. ( ela não colocou no resumo esses 20 min! y-y </3)

Em seguida, (todas estas transições foram narrados por um Mikoshiba Seijurou pré-gravado) (e transmitido na tela) que era hora de examinar os clips que cada um dos oito rapazes tinham escolhido. O primeiro deles foi a parte do episódio 1, onde Makoto vem acordar Haru de manhã. Todos os dubladores ficaram animados com as imagens tão grandes na tela do palco e eles ficavam mencionando as coisas na cena como a do gato ( ela tá falando do gato que o Makoto encontra nas escadas quando vai pra casa do Haru) e outras coisas. Houve também a cena em que as duas equipes competiram entre si para ver quem iria para os nacionais, e a cena em que Nagisa e Rei começou a chorar na noite anterior nacionais. (e outros quatro, que eu não me lembro.)

Principalmente que eu estou aqui para falar de uma cena - a de dormir entre Rin e Haru na mesma cena da cama no episódio da Austrália. Após o clipe exibido, Zakki e Momo discutiram isso e todo mundo fez um monte de piadas sobre como sugestiva que a cena era.

Hosoyan (dublador do Sousuke): "Eu vi a cama e pensei:.. de jeito nenhum ..." 

Zakki (dublador do Haru): "Isto é apenas um " falar uns com o outro em cena de cama. "Em suma, é uma 'cena na cama.' ( Zakki acabou sugerindo algo pervertido em que eles vão fazer uma cena pornográfica sem querer ) Espere, eu quero dizer, não é assim !!" e...

Tattsun (dublador do Makoto) levantou-se para fazer piadas, mesmo que isso não tivesse nada haver com ele (porque ele não consegue resistir a chance para fazer piadas picantes - e pornográficas - de sempre). Disseram a ele para se sentar e ele apenas disse: "Ore no Senmon wa Bakku !!!" (Minha especialidade é a estilo costas/ estilo cachorrinho (leia-se 'doggy style', ele tá falando de uma posição sexual na hora de transar :"D), seu slogan na rádio. (é algo que ele costuma dizer no programa de rádio Iwatobi Channel com os dubladores do anime Free! Por causa dessas piadas que ele faz geralmente a produção vive colocando censura pros ouvintes não se chocarem kkkkkk E a censura é o barulho de água. XD)

Após as exibições de clipes, eles anunciaram que tinham alguma notícia - um novo Mook! Um Mook Harurin !!!!!!!!!!! Eles mostraram imagens de Haru e Rin na capa e uma imagem da pulseira.





Houve uma leitura do drama ao vivo - apenas um, eu sei - sobre todos os 8 membros da Samezuka e Iwatobi trabalhando em um café pancake e fazendo tudo desde cozinhar até servir a si mesmos. Sousuke teve que se espremer em seu uniforme e ele e Haru foram designados para receber ordens. Fizeram os dois praticarem e eles o fizeram terrivelmente (Sousuke: "Hey, a ordem já"). Então Makoto fez isso e ele foi perfeito e educado. Neste ponto (eu não sei por que, mas eu não acho que isso estava no roteiro) Mamo (dublador do Rin) veio e ficou cara a cara com Tattsun e estava a centímetros de distância de beijá-lo ... Foi intenso!!! ( gritando internamente pq Free! faz vc shippar também os dubladores entre si :'D <3 ) 

Além disso, Rin sugeriu que ele e Haru competissem para ver quem conseguia fazer mais panquecas e mais rápido. À primeira vista Haru não queria, mas Rin disse que iria dar-lhe um passe para a piscina de Samezuka se ele ganhasse. E, para adoçar o pote, Rin disse que iria vestir a roupa de maid (aquela roupinha kawaii que Nitori e Momo usaram no ova de Free!ES <3 )  e deixar Haru carregá-lo nos braços (!)  Confiram um trecho do áudio aqui: (x) e vejam a tradução abaixo:

Rin: ... heh ... OI, Haru!
Haru: Hm?
Rin: Vamos competir. Para ver quem pode fazê-los mais rapidamente.
Haru: Não. Isso é um saco.
Rin: Se você ganhar, eu vou te dar um passe para deixar você usar a piscina da Samezuka só para si por um dia.
Makoto:  A mente do Haru mudou totalmente de opinião!
Rei: Como esperado de Rin-san!
Rin: E mais, se eu perder ... Eu vou vestir a roupa de maid e deixá-lo me levar em seus braços.
Haru: ... Você disse isso. ... Mantenha sua promessa.
Rin: Eu não vou perder, então não se preocupe.

Isso remete a um enredo que Utsumi, a diretora do anime, queria utilizar mas acabou não botando em Free! mas transformou em um ending card na primeira temporada de Free! Confiram ele logo abaixo:




Ela havia criado a cena do Haru e Rin crianças fazendo uma aposta de que se um deles ficasse mais alto que o outro até determinado período o mais alto carregaria o menor nos braços como uma princesa. Rin ficou mais alto e exigiu que Haru cumprisse a promessa. Só que ele ficou com vergonha e disse que só deixaria se pudesse colocar roupa, pois ele tava com speedo de natação e tinha acabado de sair da piscina. XD Provavelmente, se Haru ganhasse essa aposta do Rin no live drama desse evento ele teria sua "vingança" pelo "constrangimento" que passou quando era criança").  No final foi um empate (no live drama). (e nenhum deles realizou nada que o outro queria XD)

Tem outros trechos desse live drama aqui: (x) 

Mais um trecho do áudio exclusivo pra vcs aqui entre Makoto e Rin: (x)

Nagisa: Tudo bem, para a próxima sessão de treinos teremos Mako-chan pegar o pedido e Rin-chan será o cliente!
Makoto: E..Eu ?? Eu não sei se eu posso ...
Rin: Ok, comece como sempre!
Nagisa: Tudo bem, então, 3, 2, 1, Vai!
Makoto: Muito obrigado pela espera. Posso anotar seu pedido, senhor?
Rei: AHH O QUE É esse frescor incrível? A ATITUDE, a pose perfeita - * !!
Momo: Eu sinto que ele seria perfeito para este trabalho!
Rin: HEYYYYYYY Que porra você está fazendo aí? Você está fazendo me ESPERAR PORRA, IRMÃO YOOOOO YO YO YOOOOO !!! **
Nitori: (Nota da Tradutora em inglês: Eu honestamente não tenho idéia do que Nitori está dizendo por causa das fangirls gritando em todo lugar porque esta é a parte onde Rin aproxima-se de Makoto e parece que ele vai beijá-lo, esfregando seu rosto todo no espaço entre o lábio superior de Makoto lábio e o nariz LOL) (Gente, isso ocorreu com os dubladores interpretando a cena ao vivo!!! *o* No próximo post do evento no período da noite colocarei mais detalhes disso)
Rin: Parece que eu tenho a sua atenção.
Makoto: Senhor, eu sinto muito pela inconveniência.
Rin: Sim.
Makoto: Senhor, parece que ele foi muito frio lá fora, certo?
Rin: Certo.
Makoto: Se você quiser, eu posso trazer uma bebida agradavelmente quente para aquecê-lo!
Rin: Ah ...... PERFEITO!
~~~
Notas da Tradutora em inglês: * Eu não estou 100% de certa se isso é o que Rei disse que o jogo fangirling demasiado forte ( de qualquer forma o Rei faz elogios rasgados ao Makoto XD)
** Rin está agindo como um daqueles caras fodões da yakuza clássica que vêm e acabam com tudo LOL
Por favor, perdoem os gritos, eu perdi minha mente maldita depois que revelaram o Mook HaruRin... (meu namorado ouviu isso e riu de mim)

Houve uma competição Iwatobi vs Samezuka, pela primeira vez em um desfile de moda - que mostrou uma foto dos rapazes da Iwatobi vestidos como piratas e, em seguida, um dos rapazes Samezuka vestidos com trajes inspirados em animais bizarros e a medida do nosso aplauso mostraria  quem era mais popular. Iwatobi ganhou. Então eles trouxeram pranchas de natação e fizeram um revezamento medley ao vivo, onde cada indivíduo teve que segurar duas pranchas entre as pernas e saltar / se revezar ao longo das raias da piscina projetadas no chão. Se eles não conseguissem, eles teriam que começar tudo de novo. Hirakawa (dublador do Rei) fez muito bem, de uma só vez. Zakki e Mamo foram os últimos e eles estavam tendo um momento difícil, começaram de novo e mancaram até o fim. Foi muito perto, mas eles declararam Samezuka a vencedora.

Houve também uma mensagem de vídeo gravado por TsudaKen (dublador do Seijurou), o que levou os rapazes para fazer poses de tubarão - uma delas resultou em Hosoyan (dublador do Sousuke) (eu acho) e dublador do Momo (Suzumura Kenichi - SuzuKen) deitados um sobre o outro no palco ... (kyaaa!!! gritando loucamente porque SouMomo é real *o*)

Eles também anunciaram que haveria exibições no cinema de Free! e Free!Es, no outono. 

Bem, gente é isso! O restante do resumo do evento no período a`noite será postado em breve! Até a próxima ;*

Fonte: (x)

















4 comentários:

  1. "Makoto: Se você quiser, eu posso trazer uma bebida agradavelmente quente para aquecê-lo! " ( ͡° ͜ʖ ͡°) Ampara-me senhor, que eu não estou bem huahuahua~~

    "rapazes Samezuka vestidos com trajes inspirados em animais bizarros " porque a Samezuka sempre dar a louca? huahua ~

    "Hirakawa (dublador do Rei) fez muito bem, de uma só vez. Zakki e Mamo foram os últimos e eles estavam tendo um momento difícil " mas gente que ironia :'D nenhum pouco parecidos com os personagens kkkkk


    SouMomo é reaaallllllllllllllllll XDDD

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. HAUAHAUHUAHU <3 Lore, os dubladores são tão maravilhosos! *v* Eles são Free! \o/ <3 <3 <3 Se a gente fica gritando com eles estão do utro lado do oceano imagina como foi ao vivo <3 Obrigada por comentar e acompanhar por aqui as novidades ;**

      Excluir
    2. Adorando esse TattsunMamo :'D outro shipp meu, mas otp é MamoHoso kkkkkk'

      ~ le inventando nomes dos shipps vou pensar um jeito dos nomes ficarem melhores ~

      *OOO* ai teriam que me dar oxigênio ou me jogarem em uma piscina pq ia ser mto surto huSHUASHAUSH

      Excluir
  2. ahuahauha XD a gente começa a ficar louco quando shippa os dubladores. *o* Mas eles ficam dando as deixas pra gente shippar. ahuahauhau <3 Esperamos que eles continuem superfree! nos eventos <3

    ResponderExcluir