Então, gente... *___*
Aqui estou eu colocando mais algumas informações que foram lançadas na revista Spoon 2Di de setembro de 2014. A tradução dessas entrevistas para o português é feita por mim, Virgo no Áries. O que está marcado em laranja dentro da entrevista é algo que acrescentei apenas para dar um melhor entendimento à sentença traduzida ou fazer uma breve explicação mas sem alterar o contexto dela, ok? ^^
O que está em vermelho são as bombas que eles estão dando aos fãs do anime. XD A fonte da informação encontra-se ao final de cada tradução. Os entrevistados fazem parte da produção de Free! Eternal Summer.
❝ Mais DETALHES sobre o episódio 14
(refere-se ao ova de Free!Eternal Summer)
Entrevistador: [sobre o episódio 14, a ser lançado com o DVD 07 em março de 2015] Você pode nos dar uma dica sobre o que podemos esperar desse episódio?
Hatta: Os principais 8 (personagens) irão formar uma única equipe! [...] As equipes Samezuka e Iwatobi serão embaralhadas. É geralmente Iwatobi vs. Samezuka, certo? Mas você não gostaria de ver algo diferente, vendo as interações entre os personagens que você nunca viu antes? Como Makoto e Momotarou, por exemplo.
Yokotani: Mas não vai ser uma disputa de natação! (haha)
Hatta: Exatamente! (haha) Todo mundo vai aprofundar as suas relações através deste episódio, por isso, estamos ansiosos para ver que tipo de conversas esses personagens terão um com o outro! ❞
Fonte: (x)
-----------------------------------------------
❝ Re: REI E NAGISA ADMINISTRANDO a equipe de natação
Yokotani: E oh entendo - nós mostramos um pouco nas cenas finais, mas Rei tornou-se capitão certo?
Hatta: Sim, eu acho que ele provavelmente se tornou. O que tornaria Nagisa vice-capitão, então. ❞
Fonte: (x)
---------------------------------------------
❝Sobre as condições de vida de Makoto e Haru
Entrevistador: A propósito, Haruka e Makoto estão participando da mesma universidade?
Utsumi: Não, eles estão em universidades diferentes . Os dois estão em Tóquio, mas eles vivem em áreas diferentes; vivem perto o suficiente para que eles possam jantar juntos ocasionalmente. E, embora os caminhos que andam não possam ser o mesmo, eu sinto que esse tipo de distância é realmente "eles".❞
Fonte: (x)
--------------------------------------------
❝ DIFERENÇA NA VISÃO DE UTSUMI DO (APÓS O EPISÓDIO) 13 PARA MAKOTO, HARU E RIN SOBRE O RELACIONAMENTO ENTRE ELES
Makoto e Haru: "Este tipo de distância, onde podem ver um ao outro de vez em quando realmente combina com eles."
Haru e Rin: "Eles podem estar em locais completamente diferentes, mas o caminho que trilham é o mesmo, então eles vão ser capazes de nadar juntos novamente." ❞
Fonte: (x)
------------------------------------------
❝ Me faz pensar se a ideia original era ter HARU E RIN separadamente nas CAMAS XD
Hatta: E também, a cena no episódio 12, onde Haruka e Rin tinham que dividir a cama devido a uma confusão no hotel foi baseado em algo que realmente aconteceu na viagem de localização na Austrália. Yokotani-san teve um encontro de perto e pessoal com uma camas de casal (haha).
Yokotani: É isso mesmo! ... Saímos com a chave, entramos no quarto, vimos que havia apenas uma cama de casal, e foi como, "EEH ?!" E enquanto o membro [masculino] do staff com o qual eu estava compartilhando o quarto disse: "Eu não me importo". Eu ainda estava "Nããão, não, não, não". (haha) Então quando chegamos na recepção, percebemos que a diretora Utsumi, que deveria ter um quarto individual para si mesma, de alguma forma tinha acabado com duas camas de casal no (quarto dela) ...
Hatta: Então, a equipe do hotel apenas cometeu um erro (haha). ❞
Fonte: (x)
----------------------------------------
Espero que tenham gostado das bombas pessoal!! E pensar que a cena do Haru e Rin na cama foi inspirado no que aconteceu DE VERDADE com os produtores do anime! kkkkkk
Até a próxima tradução! ;)
Virgo no Áries
Nenhum comentário:
Postar um comentário