Então pessoal.... Ontem, em 22 de março/2015, pelo fuso horário do Japão (se formos considerar o fuso horário no Brasil foi dia 21) teve o Evento dos Dubladores de Free!ES \o/ Em breve vou traduzir o que ocorreu em um dos 2 eventos (tarde e noite) que teve pra vocês. ^^
As principais informações que tivemos por meio do twitter do dublador do Haruka, Nobunaga Shimazaki, (x) é que...
TEREMOS UM FILME DE FREE! EM 5 DE DEZEMBRO DE 2015!!!!!!
Esse filme se chamará High☆Speed!: Free! Starting Days
O filme será uma adaptação dos novels criados por Kouji Ouji , em 2011, com ilustração de Futoshi Nishiya que deram origem à Free! e Free! Eternal Summer (Free!ES). As cenas do meninos de Free! como crianças no anime foram fielmente tiradas dos novels High Speed e High Speed 2 mas existem outras cenas mais importantes e dramáticas que não foram exibidas no anime. Provavelmente, serão essas a serem animadas no filme.
Preparem-se que os free!lings (= sentimentos de Free!) no novel são tão ou mais intensos do que foi até agora retratado no anime.
Acrescente-se a essa boa notícia uma certa apreensão e dúvidas do Free!dom (= fandom de Free!) de como vão resolver algumas questões como, por exemplo, o fato dos novels não mencionarem (atenção para spoiler!) a existência de Rei, Nitori e Momotarou já que esses personagens foram criados, exclusivamente, para o anime. Vale ressaltar que em High Speed 2 também não há muito enfoque à jornada de Rin quando era criança na Áustrália, portanto, sua participação não é muito grande no segundo volume do novel.
Eu fico, particularmente, feliz em saber que outros personagens canon que não foram utilizados em Free!ES (à exceção de Sousuke e Kisumi) no anime têm grandes chances de aparecer no filme tais como: Ikuya (cabelo preto), Nao (cabelo lilás) e Asahi (ruivo) conforme imagem oficial de High Speed 2 abaixo:
E como se não bastasse termos um filme, nós também....
TEREMOS UM MANGÁ!
Isso mesmo, galera! Os novels de Free! serão adaptados em mangá. A data de lançamento dele ainda não foi confirmada. Quando sair a notícia atualizarei aqui pra vocês. ^^
E é isso....
Acabou?
NÃO!
Foi confirmado também que...
TEREMOS UM MOOK RINHARU!
Sim!!! <3 <3 <3
Pra quem não sabe... o Mook (magazine + book) é um produto oficial de Free! que foi lançado desde o ano passado com personagens em par. E nele vem imagens oficiais com um original written drama baseado nas imagens do ending song de Free!ES e eles também contam um pouco mais sobre os personagens mencionados no Mook.
Estão achando pouco?
Pois pra terminar esse post eu traduzi um trecho de um aúdio drama exclusivo que só foi ouvido por quem estava no evento dos dubladores de Free! E digo que nossos boys estão cada vez mais soltinhos com o yaoi. <3
Confiram um pequeno trecho do aúdio do Free! Seiyuu Event Live Drama nesse link: (x) e leiam em português a tradução feita por mim, Virgo no Áries, aí embaixo:
~~~
Nitori: É como no ano passado, durante o maid cafe quando você usou aquele ...
Rin: Ai!
Nitori: Sim ... ???
Rin: (em Inglês) SHUT UP (cale a boca).
Nitori: (em Inglês) SORRY (Desculpe) ...
Momo: Espere um segundo, onde está Sousuke-senpai?
Rin: Sim, agora que você mencionou, ele está atrasado.
Makoto: Não me diga que ele se perdeu de novo ...
Sousuke: Ah, desculpe, eu estou atrasado.
Todos: OHHHHH ~~ !!!!!!!
Nagisa: Sou-chan ... a sua frente está ... completamente exposta ...
Rin: Você deixou totalmente a sua camisa aberta demais!
Sousuke: É porque essas roupas são excessivamente pequenas!
Rin: Não deveria ser uma vez que não há nenhuma chance de eu ter me atrapalhado com o seu tamanho. Aqui, tudo o que você precisa fazer é isto * agarra a camisa *
Sousuke: Nghh!
Rin: GAH !!
Sousuke: Ahhh !!!
Rin: Aqui vamos nós! * grunindo ao fazer força *
Sousuke: Rin, isso dói !!!
Momo: Parece que ele vai explodir ...
Nitori: Isso é ...
Rei: NADA BONITO !!!
Sousuke: * sentindo dor *
Rin: Você realmente ganhou mais músculo ou algo assim?
Haru: Por que você apenas não tira tudo, então?
Sousuke: Sim, por que não?
Nagisa: Ooh... Haru [e Sousuke] vão tirar tudo ~
Makoto: Eu já te disse que você não pode, Haru !!!
Nitori: Sim, Sousuke-senpai você realmente não deve ... !!
Momo: Vamos, vamos, está tudo bem. Todos nós devemos fazer o que pudermos e aproveitar isto!
Makoto: Bem, eu acho que você está certo, mas strip (arrancar a roupa) está definitivamente fora de questão.
Sousuke & Haru: ...Certo.
~~~~~~~
E FIM???
Não!!!!
Tem mais um trecho aqui pra vocês, queridos! <3 Confiram o aúdio nesse link (x) e confiram a tradução que fiz logo abaixo ;)
~~~~~~~~~~
Nagisa: Tudo bem, vamos começar com um pouco de prática!
Todos: Praticar para ...?
Nagisa: Sim! A fim de atrair o maior número de clientes possível, precisamos ter algum treinamento específico!
Rei: Ah, eu entendi!
Momo: Parece muito interessante ~
Nagisa: Ok, de todo caso...Haru-chan, por favor, sente-se aqui! Sou-chan você senta aqui.
Sousuke: Uh ... certo ...
Nagisa: Tudo bem, agora Sou-chan por favor, pegue a ordem de Haru-chan!
Sousuke: Err ... ordem?
Nitori: Eu entendi agora! Você deve praticar como receber pedidos das pessoas!
Rin: Mas isso é algo que qualquer um pode fazer! Por que precisamos de praticar essa porcaria?
Nagisa: Vamos, vamos, vamos experimentá-lo primeiro! Tudo bem, vamos lá- 3, 2, 1 Vai!
Sousuke: Ei, apresse-se e peça algo.
Haru: Cavala salgada grelhada.
Todos: Uh???? ...... ..
Rin: Isso é ruim ...
Nagisa: Eu disse a você, né?!
Rei: Com este tipo de serviço ao cliente, todos os nossos clientes vão fugir!
Makoto: E em uma cafeteria normal não iria vender cavala!
Rin: Uh.. uhhhh... em ambos os casos Sousuke, você tem que sorrir!
Sousuke: Ha ... ha ... .hahahaha .........
Momo: lolololol !!!!
Rin: Mas que diabos?! Você não deveria RIR !!!
Momo: Ow ow ow !!!
Nagisa: Okay, próximo! Haru-chan, você gostaria de experimentar? Mako-chan, venha aqui!
Makoto: Ah, ok. Tudo bem, vamos fazer isso, Haru!
Haru: Sim.
Nagisa: Ok, aqui vamos nós, Haru-chan- 3, 2, 1 Vai!
Haru: * silêncio *
Makoto: * sorri *
Haru: Ele quer bolo de chocolate e café.
Rin: Espera.. Mas que diabos?! Vocês não podem simplesmente ler a mente um do outro! Você tem que falar!
Haru: Eu não preciso ouvi-lo para entendê-lo.
Rin: Mas isso só funciona com o Makoto!
Makoto: * risos *
Momo: Oh meu Deus!! Eles podem fazer isso? !!?
Rei: É como se eles estivessem se comunicando telepaticamente. Isto é definitivamente muito perto da telepatia total.
~~~~~~~~~
Por enquanto é isso pessoal! Depois farei comentários do evento em si em outro post! Fiquem ligados! ;)
Kissus!
Virgo no Áries


Adorei os 2 dramas *o*
ResponderExcluirAnsiosa para ver como ficará o mook rinharu <3
Que bom que gostou honey <3 <3 Eu só consegui achar partes desse drama que fizeram no evento. Não achei completo. Eu tb tou superansiosa pelo novo Mook <3 <3 Sonhando com Mook SouMako e SouHaru agora pq sim kkkk XD
ExcluirSó faltam esses mooks para lacrar geral ( ͡° ͜ʖ ͡°)
ExcluirEles vão sair em julho de 2015. Galera vai surtar! *o*
ResponderExcluirDigo, do SouMako e SouHaru XD kkkkk
ExcluirEu ia surtar se saísse desses dois tb Lore kkkkkkkk Sousuke é shippável demais *^^* <3
Excluir